
En español se puede traducir como charlar, que según la Academia es “Conversar, platicar sin objeto”
En español, según la Academia, chatear es "Beber chatos de vino"
En Hispanoamérica se utiliza mucho plática cuando se quiere huir del anglicismo: plática y platicar
PUES PENSANDO Y VIENDO COMO ACTUAMOS EN LOS CHATS,
YO POCAS VECES , y GERALMENTE CON FAMILIARES
Mi parecer es igual que un Manicomio, todos a su aire y a su bola, en el Manicomio: uno dice…oye pásame el libro ese…el otro dice…no vendrá,
Dices tu: si dame el libro por favor…el otro dice…no se puede abrir, y tu vas a trincar el libro, y zas un manotazo en la mano que tiemblas de miedo… y te dicen…ese es mio...CONCLUSION: QUE TE LARGAS RAPIDAMENTE
CHATEANDO
TU.....Hola... ¿Como estas?
Ella....pensaba que ya no entrabas con la hora que es
TU.....Bueno... ¿que me cuentas?
Ella....Tu hermano acaba de entrar
TU.....Encontré a Marisa y estaba muy contenta
Ella.....Dice que luego se pondrá el
TU.....Creo que esta de 5 meses
Ella....Yo ya no puedo con toda la trupe, ya veras el jueves
TU.....ya sabes tiene cuatro y ese que espera serán cinco, pobre Marisa
Ella.....Xaooo luego te llamo besos
DE LOCURA…
DONGUI…DONGUI
CHATEANDO
TU.....Hola... ¿Como estas?
Ella....pensaba que ya no entrabas con la hora que es
TU.....Bueno... ¿que me cuentas?
Ella....Tu hermano acaba de entrar
TU.....Encontré a Marisa y estaba muy contenta
Ella.....Dice que luego se pondrá el
TU.....Creo que esta de 5 meses
Ella....Yo ya no puedo con toda la trupe, ya veras el jueves
TU.....ya sabes tiene cuatro y ese que espera serán cinco, pobre Marisa
Ella.....Xaooo luego te llamo besos
DE LOCURA…
DONGUI…DONGUI
2 comentarios:
Carlos
é assim mesmo, coversa sem pé nem cabeça. Cada vez mais nos desentendemos. Ainda bem que eu e vc conseguimos nos entender. rsrsrs
Olá, Carlos!
Todas as 10 frases são ótimas, mas a 7ª é o maximo! rsrs
Bjsss
Publicar un comentario